Soul Of Chogokin GX-??: Great Mazinger Z Kakumei Shinka
Re: Soul Of Chogokin GX-??: Great Mazinger Z Kakumei Shinka
Finalmente il fratellone del GX-105!
Re: Soul Of Chogokin GX-??: Great Mazinger Z Kakumei Shinka
Adesso c'è da capire se riuscirò a convincermi che non mi serve un altro Grande Mazinga.
Re: Soul Of Chogokin GX-??: Great Mazinger Z Kakumei Shinka
A me serve, saltai volontariamente il gx-73 perché non mi convinceva, questo sembra appunto la sua versione migliorata.
- Totoro0079
- Utente
- Messaggi: 426
- Iscritto il: 19/02/2017, 17:12
Re: Soul Of Chogokin GX-??: Great Mazinger Z Kakumei Shinka
Io aspetto l'Hachette
- Totoro0079
- Utente
- Messaggi: 426
- Iscritto il: 19/02/2017, 17:12
Re: Soul Of Chogokin GX-??: Great Mazinger Z Kakumei Shinka
Cmq la faccia non mi piace, gli hanno fatto sempre sti occhioni enormi, vedremo se faranno un anime color, forse renderà meglio, per adesso gli preferisco l'SP
Re: Soul Of Chogokin GX-??: Great Mazinger Z Kakumei Shinka
Io come Grande Mazinga classico ho solo l'src, per il resto tutte rivisitazioni (Infinity, Mazin Emperor, Great Mazinkaiser). Se questo dovesse avere una buona mobilità sarei tentato di fare l'upgrade dell'src, che è piccolino e sente un po' il peso degli anni. Non mi dispiacerebbe l'anime color, per variare un po', si vedrà.
Per curiosità, kakumei shinka cosa significa?
Per curiosità, kakumei shinka cosa significa?
Re: Soul Of Chogokin GX-??: Great Mazinger Z Kakumei Shinka
Lex ha scritto:Io come Grande Mazinga classico ho solo l'src, per il resto tutte rivisitazioni (Infinity, Mazin Emperor, Great Mazinkaiser). Se questo dovesse avere una buona mobilità sarei tentato di fare l'upgrade dell'src, che è piccolino e sente un po' il peso degli anni. Non mi dispiacerebbe l'anime color, per variare un po', si vedrà.
Per curiosità, kakumei shinka cosa significa?
Allora;
Considerando che non hai,apparte l'src,grandi Mazinga fedeli all'anime nella tua collezione,ti consiglio vivamente di prendere questo quando uscirà,anche se oggettivamente non si sa ancora nulla!
Qualche motivo del mio consiglio?
1-Appunto perché non hai effettivamente ancora un grande Mazinga anime come vero e proprio gokin
2-questo prodotto,sebbene non sarà un prodotto Premium come tanti altri robot di altre case molto in voga ultimamente,senz'altro avrà un prezzo accessibilissimo alla maggior parte del pubblico collezionista(non dovrebbe superare i 130€ a tenermi stretto)!
3-da quello che si vede,mi pare di scrutare un modello fedelissimo alla controparte animata senza infamia ne lode....
P. S. Io ho i primi gx e quelli della serie dinamic classic sia in versione normal che SP.....quindi:zeto, zeto rotto e great!
Ho saltato il gx 105 perché ho voluto "rompere il cerchio" del completismo,ma del grande Mazinga (solo lui) non mi faccio mancare nulla! Del Goldrake,dello Zeta non mi frega nulla e mi faccio bastare quello che ho già a casa!
Riguardo alla tua domanda su cosa significhi il termine Kakumei Shinka,io personalmente non posso aiutarti sulla traduzione letteraria del termine (ma sono sicuro che qualcuno qua dentro te lo dirà a breve)!
Però mi pare di aver capito che si riferisca ad uno sculpt del modello in questione fedelissimo ai disegni animati della serie storica.....
-
- Utente
- Messaggi: 1600
- Iscritto il: 25/05/2016, 13:57
Re: Soul Of Chogokin GX-??: Great Mazinger Z Kakumei Shinka
avendo quasi tutti gli z soc usciti (dai classici passando per i vari black, gold, anniversari, tokyo ai dc normal, sp e damage) tranne i dc chrome e l'altro limited, il 105 l'ho saltato anch'io. se non costa uno sproposito sto facendo un pensiero sul danneggiato. Per questo great non so perché anche di questo li ho quasi tutti
Re: Soul Of Chogokin GX-??: Great Mazinger Z Kakumei Shinka
Tiger II ha scritto:Lex ha scritto:Io come Grande Mazinga classico ho solo l'src, per il resto tutte rivisitazioni (Infinity, Mazin Emperor, Great Mazinkaiser). Se questo dovesse avere una buona mobilità sarei tentato di fare l'upgrade dell'src, che è piccolino e sente un po' il peso degli anni. Non mi dispiacerebbe l'anime color, per variare un po', si vedrà.
Per curiosità, kakumei shinka cosa significa?
Allora;
Considerando che non hai,apparte l'src,grandi Mazinga fedeli all'anime nella tua collezione,ti consiglio vivamente di prendere questo quando uscirà,anche se oggettivamente non si sa ancora nulla!
Qualche motivo del mio consiglio?
1-Appunto perché non hai effettivamente ancora un grande Mazinga anime come vero e proprio gokin
2-questo prodotto,sebbene non sarà un prodotto Premium come tanti altri robot di altre case molto in voga ultimamente,senz'altro avrà un prezzo accessibilissimo alla maggior parte del pubblico collezionista(non dovrebbe superare i 130€ a tenermi stretto)!
3-da quello che si vede,mi pare di scrutare un modello fedelissimo alla controparte animata senza infamia ne lode....
P. S. Io ho i primi gx e quelli della serie dinamic classic sia in versione normal che SP.....quindi:zeto, zeto rotto e great!
Ho saltato il gx 105 perché ho voluto "rompere il cerchio" del completismo,ma del grande Mazinga (solo lui) non mi faccio mancare nulla! Del Goldrake,dello Zeta non mi frega nulla e mi faccio bastare quello che ho già a casa!
Riguardo alla tua domanda su cosa significhi il termine Kakumei Shinka,io personalmente non posso aiutarti sulla traduzione letteraria del termine (ma sono sicuro che qualcuno qua dentro te lo dirà a breve)!
Però mi pare di aver capito che si riferisca ad uno sculpt del modello in questione fedelissimo ai disegni animati della serie storica.....
Fai dei ragionamenti che mi sento di poter condividere, infatti già in passato ero stato tentato di prendere il DC, questo sembra meglio e sarà più difficile da passare, specie visto che il Grande Mazinga è in assoluto il mio robot preferito tra i nagaiani.
Re: Soul Of Chogokin GX-??: Great Mazinger Z Kakumei Shinka
Lex ha scritto:Per curiosità, kakumei shinka cosa significa?
Dovrebbe essere rivoluzione nel senso di innovazione (non tanto rivoluzione francese). Letteralmente è "rivoluzione evoluzione", se vi viene una parola migliore in italiano ben venga, tendenzialmente sono due parole di significato opposto fuse insieme.
Se lo volete cercare, vi riporto i kanji (anche sulla targhetta) che viene meglio, visto che soprattutto shin vuol dire tutto e il contrario di tutto: 革進
Re: Soul Of Chogokin GX-??: Great Mazinger Z Kakumei Shinka
eclipsevv ha scritto:Lex ha scritto:Per curiosità, kakumei shinka cosa significa?
Dovrebbe essere rivoluzione nel senso di innovazione (non tanto rivoluzione francese). Letteralmente è "rivoluzione evoluzione", se vi viene una parola migliore in italiano ben venga, tendenzialmente sono due parole di significato opposto fuse insieme.
Se lo volete cercare, vi riporto i kanji (anche sulla targhetta) che viene meglio, visto che soprattutto shin vuol dire tutto e il contrario di tutto: 革進
In italiano? Facile "cambiare tutto per non cambiare niente"
Hanno semplicemente fuso assieme tutte le vecchie caratteristiche tecniche con qualche leggero sviluppo.
Re: Soul Of Chogokin GX-??: Great Mazinger Z Kakumei Shinka
SchumyGo ha scritto:eclipsevv ha scritto:Lex ha scritto:Per curiosità, kakumei shinka cosa significa?
Dovrebbe essere rivoluzione nel senso di innovazione (non tanto rivoluzione francese). Letteralmente è "rivoluzione evoluzione", se vi viene una parola migliore in italiano ben venga, tendenzialmente sono due parole di significato opposto fuse insieme.
Se lo volete cercare, vi riporto i kanji (anche sulla targhetta) che viene meglio, visto che soprattutto shin vuol dire tutto e il contrario di tutto: 革進
In italiano? Facile "cambiare tutto per non cambiare niente"
Hanno semplicemente fuso assieme tutte le vecchie caratteristiche tecniche con qualche leggero sviluppo.
Grande schumy hai trovato le parole esatte
Scherzi a parte come lo intendono i giapponesi è difficile da adattare solo con la traduzione senza un punto di riferimento a paragone.
©Tutti i diritti sono riservati
https://www.gokin.it/forum/
Blog: www.gokin.it
https://www.gokin.it/forum/
Blog: www.gokin.it
Re: Soul Of Chogokin GX-??: Great Mazinger Z Kakumei Shinka
SimonPPC ha scritto:Scherzi a parte come lo intendono i giapponesi è difficile da adattare solo con la traduzione senza un punto di riferimento a paragone.
Beh, ma è proprio che in JP "creare" parole nuove è facile... a me piacciono tanto cose tipo denwa = telefono, che è composto dai due kanji elettricità e parlare, oppure kisha = treno che è composto dai due kanji vapore e veicolo... ed ecco le parole nuove senza nemmeno doverle inventare ex novo
I kanji sono un enorme scoglio iniziale ma quando inizi a conoscerne un po' è divertente indovinare il significato delle parole... con le lingue europee se non conosci la parola non ne esci e basta!
Chi c’è in linea
Visitano il forum: Nessuno e 8 ospiti