La collezione compulsiva di Garion-Oh

Forum dedicato alle vostre collezioni di modelli
Avatar utente
etnad
Utente
Messaggi: 6340
Iscritto il: 25/05/2016, 7:54

Re: La collezione compulsiva di Garion-Oh

Messaggioda etnad » 18/09/2017, 21:45

però comunque rimane un pò in bilico, va bene giusto per fare una foto, o no?

Avatar utente
fabio76danguard
Utente
Messaggi: 9183
Iscritto il: 28/05/2016, 20:39

Re: La collezione compulsiva di Garion-Oh

Messaggioda fabio76danguard » 18/09/2017, 22:00

complimenti per gli ultimi arrivati.... certo che quando aggiorni te.. non scherzi mica mai .... grande garion!!!

Avatar utente
Garion-Oh
Utente
Messaggi: 6192
Iscritto il: 01/06/2016, 18:53

Re: La collezione compulsiva di Garion-Oh

Messaggioda Garion-Oh » 19/09/2017, 8:49

etnad ha scritto:però comunque rimane un pò in bilico, va bene giusto per fare una foto, o no?


Per quello sì. Ma se vuoi tenerlo in quella posa in Giappone puoi procurarti ganci più adatti e cose del genere. Intendo dire che volendo tenerlo fisso, si può fare.
Però non so se esistono giapponesi che hanno teche espositive. Per cui alla fine certe cose le vedi solo nei servizi fotografici. Poi per mancanza di spazio i giapponesi in genere o buttano le scatole o rivendono i modelli.
Immagine
La mia pagina facebook: https://www.facebook.com/garion.oh (presentatevi se volete essere aggiunti come amici, non aggiungo persone che non conosco)

Avatar utente
Z Alcor
Utente
Messaggi: 6238
Iscritto il: 26/05/2016, 16:53

Re: La collezione compulsiva di Garion-Oh

Messaggioda Z Alcor » 19/09/2017, 9:33

Grande Garion, collezione sempre più varia ed estesa. Ma perché "Balron Rene"? Ok Bandai ha scritto Balron ma è Rune di Balrog. Come per la base del GX-75 dove aveva scritto "Mazinkizer" :lol:
Immagine

Avatar utente
Garion-Oh
Utente
Messaggi: 6192
Iscritto il: 01/06/2016, 18:53

Re: La collezione compulsiva di Garion-Oh

Messaggioda Garion-Oh » 19/09/2017, 10:03

No, è sempre stato Balron Rene il nome giusto. Il signore degli anelli non c'entra nulla.
Immagine
Kurumada scrive proprio Barlon (バルロン), mentre Balrog ha il carattere finale diverso (バルログ).

Invece hanno sbagliato Sagitta, chiamandolo Tramy quando il nome corretto era Ptolemy.
Immagine
La mia pagina facebook: https://www.facebook.com/garion.oh (presentatevi se volete essere aggiunti come amici, non aggiungo persone che non conosco)

Avatar utente
Z Alcor
Utente
Messaggi: 6238
Iscritto il: 26/05/2016, 16:53

Re: La collezione compulsiva di Garion-Oh

Messaggioda Z Alcor » 19/09/2017, 10:12

Garion-Oh ha scritto:No, è sempre stato Balron Rene il nome giusto. Il signore degli anelli non c'entra nulla.
Immagine
Kurumada scrive proprio Barlon (バルロン), mentre Balrog ha il carattere finale diverso (バルログ).

Invece hanno sbagliato Sagitta, chiamandolo Tramy quando il nome corretto era Ptolemy.

Credo che in una intervista dicesse chiaramente che si era ispirato al Balrog di Tolkien e che il nome Lune è appunto una località nel mondo del Signore degli Anelli, proprio per rafforzare quella connessione e citazione.
Immagine

Avatar utente
frizio
Utente
Messaggi: 2600
Iscritto il: 25/05/2016, 22:02

Re: La collezione compulsiva di Garion-Oh

Messaggioda frizio » 19/09/2017, 10:15

Io invece ricordo balron di RUNE ,può essere?

Avatar utente
Z Alcor
Utente
Messaggi: 6238
Iscritto il: 26/05/2016, 16:53

Re: La collezione compulsiva di Garion-Oh

Messaggioda Z Alcor » 19/09/2017, 10:16

frizio ha scritto:Io invece ricordo balron di RUNE ,può essere?

Si è ugualmente corretto perchè è dovuto alla intercambiabilità di L ed R, Lune o Rune è la stessa cosa.
Immagine

Avatar utente
frizio
Utente
Messaggi: 2600
Iscritto il: 25/05/2016, 22:02

Re: La collezione compulsiva di Garion-Oh

Messaggioda frizio » 19/09/2017, 10:28

Z Alcor ha scritto:
frizio ha scritto:Io invece ricordo balron di RUNE ,può essere?

Si è ugualmente corretto perchè è dovuto alla intercambiabilità di L ed R, Lune o Rune è la stessa cosa.

Ok ma quindi non RENE

Avatar utente
Z Alcor
Utente
Messaggi: 6238
Iscritto il: 26/05/2016, 16:53

Re: La collezione compulsiva di Garion-Oh

Messaggioda Z Alcor » 19/09/2017, 10:32

frizio ha scritto:
Z Alcor ha scritto:
frizio ha scritto:Io invece ricordo balron di RUNE ,può essere?

Si è ugualmente corretto perchè è dovuto alla intercambiabilità di L ed R, Lune o Rune è la stessa cosa.

Ok ma quindi non RENE

Esatto tutto fuorchè Renè.
Immagine

Avatar utente
frizio
Utente
Messaggi: 2600
Iscritto il: 25/05/2016, 22:02

Re: La collezione compulsiva di Garion-Oh

Messaggioda frizio » 19/09/2017, 10:35

Z Alcor ha scritto:
frizio ha scritto:
Z Alcor ha scritto:
frizio ha scritto:Io invece ricordo balron di RUNE ,può essere?

Si è ugualmente corretto perchè è dovuto alla intercambiabilità di L ed R, Lune o Rune è la stessa cosa.

Ok ma quindi non RENE

Esatto tutto fuorchè Renè.

Però nella scheda postata da garion c'è scritto Rene in caratteri nostri....mahhhh...

Avatar utente
Z Alcor
Utente
Messaggi: 6238
Iscritto il: 26/05/2016, 16:53

Re: La collezione compulsiva di Garion-Oh

Messaggioda Z Alcor » 19/09/2017, 10:45

frizio ha scritto:
Z Alcor ha scritto:
frizio ha scritto:
Z Alcor ha scritto:
frizio ha scritto:Io invece ricordo balron di RUNE ,può essere?

Si è ugualmente corretto perchè è dovuto alla intercambiabilità di L ed R, Lune o Rune è la stessa cosa.

Ok ma quindi non RENE

Esatto tutto fuorchè Renè.

Però nella scheda postata da garion c'è scritto Rene in caratteri nostri....mahhhh...

Guarda le schede tecniche variano in base alle edizioni, ad esempio nell'edizione francese ho visto Balrog Lune, tutto nasce da differenze di pronuncia e scrittura, nell'anime non si sente mai "Rene". Proprio per scherzarci su, se non ricordo male nel LC è Renè.
Immagine

Avatar utente
Garion-Oh
Utente
Messaggi: 6192
Iscritto il: 01/06/2016, 18:53

Re: La collezione compulsiva di Garion-Oh

Messaggioda Garion-Oh » 19/09/2017, 10:56

E' molto semplice, ma difficile da spiegare a chi non sa il giapponese.
In giapponese Rene si scrive ルネ, che in effetti si può leggere Lune o Rune. MA in giapponese la u è muta, e quindi la pronuncia che esce fuori è Rne. Come si pronuncia in francese Rene.
Per fare sentire la U, bisogna mettere un allungamento vocalico e quindi il nome verrebbe scritto ルーネ, che si legge effettivamente Lune, con la U che si sente.
Invece Rune con la R si scrive ルーン, che si pronuncia Run (quindi la E finale si scrive ma non si pronuncia).

Z Alcor ha scritto:Credo che in una intervista dicesse chiaramente che si era ispirato al Balrog di Tolkien e che il nome Lune è appunto una località nel mondo del Signore degli Anelli


Mai letta, nè mai saputo che esistesse. E cmq nel SdA non c'è nessuna località che si chiama Lune. Inoltre il Balron è un nome di demone preesistente al SdA.
Immagine
La mia pagina facebook: https://www.facebook.com/garion.oh (presentatevi se volete essere aggiunti come amici, non aggiungo persone che non conosco)

Avatar utente
Z Alcor
Utente
Messaggi: 6238
Iscritto il: 26/05/2016, 16:53

Re: La collezione compulsiva di Garion-Oh

Messaggioda Z Alcor » 19/09/2017, 11:00

Garion-Oh ha scritto:E' molto semplice, ma difficile da spiegare a chi non sa il giapponese.
In giapponese Rene si scrive ルネ, che in effetti si può leggere Lune o Rune. MA in giapponese la u è muta, e quindi la pronuncia che esce fuori è Rne. Come si pronuncia in francese Rene.
Per fare sentire la U, bisogna mettere un allungamento vocalico e quindi il nome verrebbe scritto ルーネ, che si legge effettivamente Lune, con la U che si sente.
Invece Rune con la R si scrive ルーン, che si pronuncia Run (quindi la E finale si scrive ma non si pronuncia).

Z Alcor ha scritto:Credo che in una intervista dicesse chiaramente che si era ispirato al Balrog di Tolkien e che il nome Lune è appunto una località nel mondo del Signore degli Anelli


Mai letta, nè mai saputo che esistesse. E cmq nel SdA non c'è nessuna località che si chiama Lune. Inoltre il Balron è un nome di demone preesistente al SdA.

C'è il golfo di Lune ed il fiume Lune scritto anche Lhun.
Immagine

Avatar utente
frizio
Utente
Messaggi: 2600
Iscritto il: 25/05/2016, 22:02

Re: La collezione compulsiva di Garion-Oh

Messaggioda frizio » 19/09/2017, 11:23

Garion-Oh ha scritto:E' molto semplice, ma difficile da spiegare a chi non sa il giapponese.
In giapponese Rene si scrive ルネ, che in effetti si può leggere Lune o Rune. MA in giapponese la u è muta, e quindi la pronuncia che esce fuori è Rne. Come si pronuncia in francese Rene.
Per fare sentire la U, bisogna mettere un allungamento vocalico e quindi il nome verrebbe scritto ルーネ, che si legge effettivamente Lune, con la U che si sente.
Invece Rune con la R si scrive ルーン, che si pronuncia Run (quindi la E finale si scrive ma non si pronuncia).

Z Alcor ha scritto:Credo che in una intervista dicesse chiaramente che si era ispirato al Balrog di Tolkien e che il nome Lune è appunto una località nel mondo del Signore degli Anelli


Mai letta, nè mai saputo che esistesse. E cmq nel SdA non c'è nessuna località che si chiama Lune. Inoltre il Balron è un nome di demone preesistente al SdA.

Ok garion ma non capisco perché in katakana rene si scriva ルネ (rune) e non レネ(rene).


Torna a “LE VOSTRE COLLEZIONI”

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 7 ospiti